Astronomia Dogonów13 czerwca 2002Dogonowie to ubogie plemię rolnicze, zamieszkujšce w jaskiniach na południu Mali w Afryce Zachodniej. Trudno uwierzyć w to, że jego członkowie posiadajš niezwykłš wiedzę astronomicznš. A jednak badania, które w latach 1946-1950 prowadzili antropologowie francuscy Marcel Griaule i Germaine Dieterlen (wyniki opublikowano w 1950 r.), wykazały, że kapłani Dogonów wiedzieli o istnieniu maleńkiej ukrytej gwiazdy zwanej po. Twierdzili, że zbudowana jest z niezwykle ciężkiej substancji i kršży po elipsie wokół jasnej Psiej Gwiazdy - Syriusza, w cyklu pięćdziesięcioletnim. Gwiazda, zwana Syriuszem B istnieje naprawdę. Po raz pierwszy astronomowie zaobserwowali jš w 1862 r. Zbudowana jest z bardzo gęstej materii: obliczono, że jeden metr szecienny tej substancji waży około 20000 ton. Ponadto tor gwiazdy zgadza się z opisem Dogonów. Najbardziej niezwykły jednak jest fakt, że Syriusz B jest całkowicie niewidoczny dla ludzkiego oka. Po raz pierwszy udało się go sfotografować dopiero w 1970 r.

Skšd Dogonowie wiedzš o istnieniu gwiazdy? Wyjanienie jest jeszcze bardziej tajemnicze niż ich wiedza astronomiczna. Jej ródłem (wiedzš także o piercieniach Saturna i czterech głównych księżycach Jowisza) sš, według Dogonów, podobni do płazów mieszkańcy wszechwiata zwani Nommo, którzy dawno temu przybyli na Ziemię z okolic Syriusza.
W The Sirius Mystery badacz Robert F.G. Temple wspiera tezę o pozaziemskich ródłach wiedzy Dogónów. Inni badacze jednak traktujš te rewelacje z dużš rezerwš. Amerykański kosmolog Dr Carl Sagan uważa, że bardziej prawdopodobnym ródłem wiedzy, przekazanej francuskim antropologom, sš Europejczycy, podróżujšcy po Afryce w latach trzydziestych, kiedy Zachód zdobył wiedzę o Syriuszu, towarzyszšcej mu gwiedzie i innych zjawiskach astronomicznych. Jest to bardzo prawdopodobne rozwišzanie zagadki. Istnieje jednak niezawodna i sensacyjna metoda weryfikacji wszelkich hipotez. Dogonowie twierdzš, że wokół Syriusza kršży druga gwiazda, w płaszczynie prostopadłej do Syriusza B. Nazywajš jš emme ya ("słońce kobiet"). Nauka nie zna jednak takiej gwiazdy. A jeli pewnego dnia astronomowie odkryjš, że istnieje?
autor: Karl P. N. Shuker
tłumaczenie: Dorota Gostyńska